Wednesday 30 November 2016

A Date with Zalaegerszeg 與札雷格塞挌的約會

Artists: Ng, Po Lin (伍寶蓮)
Date: December 5 – 16, 2016  
Venue: New Asia College Ch'ien Mu Library
Artist Statement:
"A Date with Zalaegerszeg" presenting Noelle's artworks created in the artist-in-residence programme in Zalaegerszeg, Hungary. Zalaegerszeg is a historical town where located in the western Hungary near the border of Austria and Slovenia.
Through this exhibition, Noelle presenting her key project "A Date with Him" - and 2 side projects, "Electrocardiogram-like drawings" and "Cherries painting". Using mixed mediums to share her life holistically during her stay in Zalaegerszeg.
A small town only 38sq mi, it has 207 pieces of statue, most of them are traditional ones but there are also some contemporary statues. Statues are famous people from the old days, such as the Kings, nobles, poets, politician… etc., and they are usually men and all look serious as classic statues.
A female soft statue Noelle has made referencing one of the sculptures in town, it is a lady statue called Lily. At specific sites Lily has interacted with selected male statues by using different body gestures, objects and composition for each execution. Based on the original story of each male statue, Noelle twisted and gave additional meaning to create a narrative with new perspectives. Apart from photographed each situation, Noelle has transformed the images to a further level by creating a new circumstances for each image to emerge in painting.
In order to breakaway from the stiff and serious statues, this project use approach of appropriation suggested surreal, ironic and playful perspective against the stereotyped statues and to give more room for imagination.
"may see like this" - See things differently by giving more imagination!

“與札雷格塞格的約會”是展示藝術家伍寶蓮Noelle參與在匈牙利的札雷格塞格鎮的藝術家駐留計劃作品。札雷格塞格是一個歷史小鎮位於匈牙利西部,並在奧地利和斯洛文尼亞的邊境附近 。
展示作品包括重點創作項目 “與他的約會”及另外兩個駐留計劃期間的小形創作“心電圖像”及“櫻桃畫”。以混合媒介分享她在札雷格塞格鎮的藝術創作過程。
一個只有38sq英里的小鎮,它擁有的雕像數目竟達207個之多,他們大多是傳統的雕像,但也有一些當代的雕像。主要雕像都是古時的著名人物,如國王,貴族,詩人,政治家......等,而且都是男性為主;他們都像經典的雕像非常莊嚴與沈重。
作品以Noelle所製作的一個女性軟雕塑Lily,駕入其他男雕像所衍生的故事開始,而Lily是參照在鎮內小數女性雕像其中一個而創作的。Noelle根據幾個男雕像原來的故事,組合不同的物件及配合Lily身體姿態作出互動,重新舖排一個新觀點的故事;除了以攝影記錄每個故事情境,Noelle把每個情境再給與另外的背景,並呈現於丙烯畫作上,把每個故事再次推進並延伸更多想象空間。
該創作概念是打破僵硬與嚴肅的傳統雕像模式,以挪用的創作手法呈現帶有超現實,諷刺和幽默的作品,運用想象空間,提出挑戰傳統且刻板印象的雕像,
“可以咁睇”- 當賦予更多想象空間時,能看到與眾不同的事情。

All are welcome to visit the exhibition during the Library's opening hours.



Monday 28 November 2016

New Library E-Resource Available Now! 圖書館新增電子資源

Title: Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics
Description: The Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics offers a systematic and comprehensive overview of the languages of China and the different ways in which they are and have been studied.  It provides authoritative treatment of all important aspects of the languages spoken in China, today and in the past, from many different angles, as well as the different linguistic traditions they have been investigated in.


Thursday 24 November 2016

Studying Tips at the Upper-campus Libraries for the Upcoming Exams.


The final exams will begin soon! Below are some tips to help you prepare.

1. Plan Your Study Time

Make your study schedule practical, flexible and realistic. The upper campus libraries, New Asia College Ch’ien Mu Library and United College Wu Chung Multimedia Library, provide over 700 seats for your quiet study during the daytime. The libraries have implemented the following special arrangements:

Late Reading Rooms in New Asia College Ch’ien Mu Library and United College Wu Chung Multimedia Library are open 24 hours (Nov 24 – Dec 21, 2016).

Find a comfortable seat that works for you!

* Please be considerate and help to keep the study places clean.


2. Past Exam Papers

Go through the past exam papers to review what kind of questions have been set in the past and the relationship between the questions and the course content.

CUHK Examination Papers Database: http://easyaccess.lib.cuhk.edu.hk/login?url=http://library.cuhk.edu.hk:81/


3. Relax

Take a short break if you feel bored or cannot concentrate on your study. Still feeling stressed? The following may help:

Stress Management Workshop@ YouTube: http://www.youtube.com/user/CUHKLibraries
(by Prof. Chan Sui Yin, Department of Psychology, CUHK and Director of Chanwuyi Research Center for Neuropsychological Well-being)

Relaxation techniques from Chanwuyi (禪武醫): http://www.chanwuyi.org/video
(demonstrated by Prof. Chan Sui Yin)


4. Adequate sleep

Don’t forget to have enough sleep the night before the exam.



上校園區圖書館應試錦囊



終期試即將開始,圖書館為大家準備了以下錦囊:

1. 計劃你的温習時間

讓你的温習計劃可行、靈活和現實。上校園區圖書館(新亞書院錢穆圖書館及聯合書院胡忠多媒體圖書館)在日間提供超過700個座位讓你有一個寧靜的環境温習。圖書館在考試期間的特別安排如下:

新亞書院圖書館及聯合多媒體圖書館的夜讀室二十四小時開放。 (2016年11月24日至12月21日)

找一個適合你的舒適空間温習吧!

* 請保持圖書館清潔及寧靜的學習環境。


2. 考試試題

參考歷年考試卷,分析題目與課程內容的關係。

中文大學考試試題資料庫: http://easyaccess.lib.cuhk.edu.hk/login?url=http://library.cuhk.edu.hk:81/


3. 鬆一鬆

當你感覺疲累或無法集中精神温習時,可小休片刻。仍然有壓力嗎?可以嘗試以下方法:

壓力管理工作坊@ YouTube:http://www.youtube.com/user/CUHKLibraries
(講者 : 陳瑞燕教授 香港中文大學心理學系教授及禪武醫心智健康研究中心總監)

禪武醫放鬆技巧:http://www.chanwuyi.org/video
(陳瑞燕教授示範)


4. 充足睡眠

不要忘記在考試前要有充足的睡眠啊!


Wednesday 23 November 2016

New Library E-Resource Available Now! 圖書館新增電子資源

Title: Bloomsbury Collections
Coverage: 1901 – current
Description: Provides over 4,000 academic e-book titles across humanities, law and social sciences. It contains Bloomsbury's latest research publications as well as archive collections back to 1900s. Bloomsbury Collections delivers online access to scholarly books from Bloomsbury’s award-winning Academic division. Spanning the humanities and social sciences, the site features the latest research publications from Bloomsbury, T&T Clark, The Arden Shakespeare and Hart Publishing, alongside scholarship from historic imprints Continuum, Berg and Bristol Classical Press. New front list collections are added each year.


Wednesday 9 November 2016

Sculpture Exhibition Series at New Asia College Ch'ien Mu Library: Part I

Title: Mirror Mirage
Artist: Mok Yat San
Date: Now to 31 December, 2016
Venue: Main Entrance, New Asia College Ch’ien Mu Library
Organizer: Jointly presented by the Hong Kong Sculpture Society and the New Asia College Ch’ien Mu Library
Artist Statement: Mirage is illusive yet realistic. When a mirage meets nothingness, they create a stage of sensible and irrelevant, which represents our experience. As experience cannot be explained by languages or concepts.


新亞書院錢穆圖書館雕塑展覽系列之一


名稱:鏡花像
作者:莫一新
日期:現在至2016年12月31日
地點:新亞書院錢穆圖書館正門入口
主辦單位:新亞書院錢穆圖書館及香港雕塑學會合辦
展覽簡介:“鏡花水月”是虛幻,本身也是現實;它意指與理智無關,卻指體驗時的經驗;我們能體驗,可是不能用言語、概念表達。


夜讀室考試期間二十四小時開放

自二零一六年十一月二十三日晚上九時卅分起至十二月二十二日上午九時正,本館底層之夜讀室將於此考試期間每日二十四小時開放。
大學保安組將於晚間不時派員前來視察,以確保使用者之安全及夜讀室之良好秩序。


Late Reading Room open 24 hours during examination period

From 9:30 p.m., November 23, 2016 to 9:00 a.m., December 22, 2016, New Asia College Ch’ien Mu Library will open its Late Reading Room on the lower ground floor of the Library building 24 hours daily during the examination period.
During this period, the University Security Unit will have officers patrolling the area at night to ensure the safety of the users and the good order of the Room.



Tuesday 8 November 2016

New Library E-Resource Available Now! 圖書館新增電子資源

Coverage: 1790-1949
Description: This archive will enable students and scholars to examine a selection of records that constitute a political and social history of Western interaction with a number of Asian countries during the nineteenth century. Most of the manuscript collections in this archive consist of the British Foreign Office and United States consular and diplomatic records. These records were generally maintained in the local consular or diplomatic posts and reflect the day-to-day accounting of the activities of the indigenous populations and their national governments, the expansion of trade, and the exercise of extraterritorial rights and treaty provisions. In addition, a selection of missionary correspondence and journals has been included, as missionaries usually provided some of the earliest contact in various Asian locales with Western ideals.


Friday 4 November 2016

圖書館夜讀室:考試期間祇供中大通持有人使用

由於考試期間使用夜讀室的學生將會增加,由2016年11月14日起至12月22日止,圖書館夜讀室(崇基、新亞、聯合夜讀室)將祇供中大通持有人使用。此段期間夜讀室將不開放予其他圖書證持有人使用,不便之處,敬請原諒。


Library’s Late Reading Rooms: Open To CU Link Holders Only During The Revision And Examination Period 

Due to the increased demand for students’ study spaces during the revision and examination period, access of the late reading rooms will be restricted to CU Link card holders only from 14 Nov to 22 Dec 2016, inclusive.  The late reading rooms (Chung Chi, New Asia and United College Late Reading Rooms) during that period will not be opened to other library card holders and we apologize for any inconvenience caused.